Перетворення чисел у офіційний китайський запис (大写漢数字)

✅ Онлайн-перетворення числових сум у китайський запис 大写 (для фінансових цілей): перетворення числової суми, вираженої в юанях (RMB), у китайський запис 大写. Приклад: 100.1 -> 壹佰元壹角
Інструменти тексту
0/20

- Суми, записані китайським написанням 大写, мають виконуватися в стандартних стилях, таких як каїшу (楷書) або сіншу (行书), щоб штрихи були легко впізнавані й важко підроблювані. Приклад: 壹、贰、叁、肆、伍、陆、柒、捌、玖、拾、佰、仟、万、亿、圆(元)、角、分、零、整(正)。 - Одиниці не можна замінювати такими знаками: 一、二(两)、三、四、五、六、七、八、九、十、念、毛、另 (або 0); не слід використовувати спрощені китайські ієрогліфи або довільно вигадані символи. - Якщо запис у 大写 закінчується точно на «元» або «角», після «元» або «角» слід додати «整» або «正». Якщо присутнє «分», «整» після «分» не додається. Якщо в описі ще не вказано «人民币», додайте його; не залишайте пробілу між «人民币» і сумою. - Якщо в арабських числах посередині є «0», у китайському записі 大写 має з'явитися «零». Приклад: $101.50 → 人民币壹佰零壹圆伍角整. Послідовні нулі в арабських числах відповідають лише одному «零» у китайському записі. Приклад: ¥1,004.56 → 人民币壹仟零肆圆伍角陆分. Якщо цифра на позиції «元» дорівнює «0», або кілька нулів доходять до позиції «元», але цифра на позиції «角» не нульова, у китайському записі «零» можна додати або опустити. Приклади: $1,320.56 → 人民币壹仟叁佰贰拾圆零伍角陆分 або 人民币壹仟叁佰贰拾圆伍角陆分. Аналогічно $1,000.56 → 人民币壹仟圆零伍角陆分 або 人民币壹仟圆伍角陆分.